Четверг, 14 Августа 2025, 16:51                                                                                            Английская версия сайта English null Русский
Вы вошли как Гость | Группа"Гости" | RSS



Главная страница | Ошибки переводчиков - Linkin форум
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: bleed_to_death, Nookman  
Ошибки переводчиков
WarDMДата: Воскресенье, 29 Апреля 2007, 17:05 | Сообщение # 1
LP fan
Группа: Проверенные
Сообщений: 100
Репутация: 5
Статус: Не в сети
Как ошибаются "грамотные" переводчики
Can you hear me - Ты можешь меня здесь
Undressed custom model - Голая таможенная модель
Manicure - Деньги лечат
I'm just asking - Я всего лишь король ж*п
I have been there - У меня там фасоль
God only knows - Единственный нос бога
We are the champions - Мы шампиньоны
Do you feel alright? - Ты справа всех знаешь?
Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребонок хорошая покупка
To be or not to be? - Пчела или не пчела?
I fell in love - Я свалился в любовь.
Just in case - Только в портфеле
I will never give up - Меня никогда не тошнит
Oh dear - Ах, олень.
I saw my Honey today - Я пилил мой мед сегодня
I'm going to make you mine - Я иду копать тебе шахту
May God be with you - Майская хорошая пчелка с тобой
Finnish people - Конченные люди
Bad influence - Плохая простуда
Phone seller - Позвони продавцу
Good products - Бог на стороне уток
Let's have a party - Давайте организуем партию
Watch out! - Посмотри снаружи!
I know his story well - Я знаю твой исторический колодец
Let it be! - Давайте жрать пчел!
Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает ..
I love you baby - Я люблю вас, бабы!

- А я знаю как будет по-английски "Блюдо мира".
- Peace dish?
- Да нет! Я честно знаю!

Старый переводческий анекдот:
(дубляж фильма)
-how do you do?
(-как ты это делаешь?)
-it's all right.
(-все время правой!)

В Японии в 1883 году «Капитанская дочка» (автор – Пусикин) вышла в свет под названием «Сердце цветка и думы бабочки. Удивительные вести из России», при этом, чтобы не путать читателя непривычными русскими именами, Машу превратили в Мэри, а Гринева и вовсе в Смита.

Первый японский перевод «Войны и мира» был озаглавлен «Плач цветов и скорбящие ивы, последний прах кровавых битв в Северной Европе».

-------------

Первый урок, английский для начинающих: "Три ведьмы разглядывают трое часов "Свотч". Какая из ведьм разглядывает какие часы?" Теперь по английски! Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which swatch watch?

Второй урок, английский для продвинутых учеников: "Три ведьмы-трансвеститки разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из ведьм-трансвеститок разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?" Теперь по английски! Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches which Swatch watch switch?

Третий и последний урок, английский для абсолютных профессионалов: "Три швейцарских ведьмы-сучки, желающих изменить свой пол, разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из швейцарских ведьм-сучек, желающих изменить свой пол,разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?" Теперь по английски! Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, watches which swiss Swatch watch switch?


Now its time to lay to rest our friend
And through these songs
His memory will never fucking end
We will see that
Through this loss we'll shed some light on you
Until the day you left us
 
bleed_to_deathДата: Воскресенье, 29 Апреля 2007, 17:45 | Сообщение # 2
Почётный житель
Группа: Модераторы
Сообщений: 2468
Репутация: 24
Статус: Не в сети
Quote
- А я знаю как будет по-английски "Блюдо мира".
- Peace dish?
- Да нет! Я честно знаю!

Вообще жесть biggrin
Я на полу от смеха biggrin biggrin cool
 
EndorphinДата: Воскресенье, 29 Апреля 2007, 20:46 | Сообщение # 3
Космонавт
Группа: Модераторы
Сообщений: 2311
Репутация: 17
Статус: Не в сети
ЖЖошЬ нипадецки! +500! biggrin :D biggrin
ROFLMAO! cool


 
WladДата: Вторник, 01 Мая 2007, 00:24 | Сообщение # 4
Влад, которму админ рад
Группа: Модераторы
Сообщений: 1820
Репутация: 18
Статус: Не в сети
WarDM, вот офигительно!
до слёз смеялся! ! !


But Nobody's Listening
 
EndorphinДата: Вторник, 01 Мая 2007, 15:55 | Сообщение # 5
Космонавт
Группа: Модераторы
Сообщений: 2311
Репутация: 17
Статус: Не в сети
Quote (WarDM)
Первый урок, английский для начинающих: "Три ведьмы разглядывают трое часов "Свотч". Какая из ведьм разглядывает какие часы?" Теперь по английски! Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which swatch watch?

Второй урок, английский для продвинутых учеников: "Три ведьмы-трансвеститки разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из ведьм-трансвеститок разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?" Теперь по английски! Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches which Swatch watch switch?

Третий и последний урок, английский для абсолютных профессионалов: "Три швейцарских ведьмы-сучки, желающих изменить свой пол, разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из швейцарских ведьм-сучек, желающих изменить свой пол,разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?" Теперь по английски! Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, watches which swiss Swatch watch switch?

Дикцию классно натренить можна smile


 
WladДата: Среда, 02 Мая 2007, 00:40 | Сообщение # 6
Влад, которму админ рад
Группа: Модераторы
Сообщений: 1820
Репутация: 18
Статус: Не в сети
Да блин.
Я в жизни это не прочитаю


But Nobody's Listening
 
FixerДата: Среда, 02 Мая 2007, 22:59 | Сообщение # 7
Пишущая машинка
Группа: Модераторы
Сообщений: 394
Репутация: 11
Статус: Не в сети
Quote
"Три ведьмы разглядывают трое часов "Свотч"
у меня часики такие biggrin
 
EndorphinДата: Четверг, 03 Мая 2007, 02:23 | Сообщение # 8
Космонавт
Группа: Модераторы
Сообщений: 2311
Репутация: 17
Статус: Не в сети
Quote (Fixer)
у меня часик брал часики такие

За скока, говоришь, брал Swatch? biggrin biggrin biggrin


 
JunkДата: Понедельник, 21 Мая 2007, 22:36 | Сообщение # 9
кРеВедкО
Группа: Проверенные
Сообщений: 1475
Репутация: 16
Статус: Не в сети
Пример: врублен Енглиш, а пишеш русиш слова smile


 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


©Wish-music corp. 2007